忙しい週末です! | Un fin de semana completo



Comitia 106 ended successfully (I'm alive) - thanks to all of you who came to our booth to say hi!

This is going to be a busy weekend, as I'm joining my editor Yumetaro Toyoda in a panel discussion about "I Kill Giants", which has been selected for this year's Gaiman award (for the best translated comic released in Japan). It'll be in the Yoshihiro Yonezawa Memorial Library on saturday the 2nd of november.

And if you happen to be in Barcelona, discover some of "I Kill Giants" pages featured in an exhibition at the Barcelona Manga Convention this weekend.


先週のコミティアは無事に終了しました!ブースまで来て下さった皆さん、本当にありがとうございます。

さて、忙しい週末になりそうです。11月の2日に今年の「ガイマン賞」にノミネートされた『I KILL GIANTS』について担当の豊田夢太郎さんと米沢嘉博記念図書館でのトークにお待ちしております。

同時に今週末バルセロナマンガフェアで『I KILL GIANTS』の原稿が展示される予定なので、機会があれば見に行ってください!


He sobrevivido al Comitia 106, muchas gracias a todos los que os pasasteis a decir hola por el stand!

Este fin de semana estaré liado por partida doble: el sábado participo junto a mi editor Yumetaro Toyoda en una charla sobre "Soy una matagigantes", que ha sido seleccionado este año en los premios Gaiman (al mejor cómic traducido en Japón). Será el 2 de noviembre en el Yoshihiro Yonezawa Memorial Library.

Y si tenéis la ocasión de pasar este fin de semana por el Salón del Manga de Barcelona, tendré algunas páginas en la exposición "Nuestros mangakas", que hace un recorrido a todos los autores españoles con influencias del manga (un placer estar en buena compañía)!

Comitia 106


On sunday 20th I'll take part in the self-publishing fair Comitia 106, at Tokyo Big Sight, where I'll be sharing the "Catan no Kai" G01 booth with no other than Est Em, Takeshi Miyazawa and Takeshi Obata.
Come and enjoy our freshly baked zines and postcards!

今週の日曜日20日のコミティア106に出展します。 
「カタンの会」のG01ブースでえすとえむ先生と宮沢武史先生とおばたぬき先生と共にいる予定です。
是非、焼きたての同人誌や絵葉書を楽しんでください!

Este domingo 20 participo en la feria de autoedición Comitia 106, en el Tokyo Big Sight, donde estaré en el stand G01 acompañando a nada menos que Est Em, Takeshi Miyazawa y Takeshi Obata
Pasen y disfruten de los fanzines y postales recién salidas del horno.



ヘ/ン/シ/ン 10 - 初雪日記

The tenth installment of Henshin is for all of you who have been following and supporting it from abroad - thank you! Scroll down and enjoy! Oh, and there's a certain small detail at the end of the story, brought to you by the always amazing Paulo Mosca.
ヘ/ン/シ/ン」の第10話は初雪日記のシンプルな物語です。言葉もありません。そしてこの短編の最後の最後にアルものがPaulo Moscaさんのお陰でお届けいたしました。
La decima entrega de Henshin es para todos los que habéis estado leyéndolo y dándome ánimos desde el extranjero: muchas gracias a todos. ¡Entren y disfruten! Ah, y hay un pequeño detalle al final de la historia que es gentileza del siempre maravilloso Paulo Mosca.
 

Spera, out!


So it's finally out, the third volume of Spera, containing the short story "Just a kiss" that I wrote and drew!
This volume's main course are the stories written by Josh Tierney and illustrated with care and lots of talent by no less than Cory Godbey, Michael Dialynas, Afu Chan, Meg Gandy, Amei Zhao and Sam Bosma.
Hope you enjoy them as well as my short story, as much as I did while working on it!

ようやく出ました、僕の短編のJust a kissが載ってる「Spera」の第3巻
メイン・コースの物語はJosh Tierneyの脚本からCory Godbey、Michael Dialynas、Afu Chan、Meg Gandy、Amei ZhaoとSam Bosmaが気持ちをこめて描いてお届けしました
この短編を描いた時のように、このコミックを是非楽しめたらと思っています。

Y por fin ha salido el tercer volumen de Spera, que incluye la historia corta que escribí y dibujé, "Just a kiss". 
Esta historia corta estará entre las historias escritas por Josh Tierney, ilustradas con amor y mucho talento por nada menos que Cory Godbey, Michael Dialynas, Afu Chan, Meg Gandy, Amei Zhao y Sam Bosma.
¡Espero que si lo lees te guste tanto como a mi dibujarla!