「シェ・にいむら」作品展 | Chez Niimura - the exhibition


Welcome to Chez Niimura, my first solo exhibition in Japan! 

From the 7th to the 29th of June, Kyoto's Gallery Antenna will be the venue for this fictitious cafe where we'll be showcasing original art from Henshin and I Kill Giants, as well as recent illustrations.
You'll also find on display a nice selection of zines and original goods for your own enjoyment.

I'm really looking forward to seeing you in the opening (7th of June, from 5pm to 7pm), and let you taste the delicacies of Chez Niimura - there will be nice food and wine for all!


日本での初展示会、「シェ・にいむら」へようこそ!

6月7日(土)から6月29日(日)まで、京都のギャラリーアンテナでカフェを イメージした展示空間のなかで、「ヘンシン」や「I KILL GIANTS」の原画をお楽しみください!
オリジナルグッズや同人誌も用意しましたのでよろしくお願いします。

また、オープニング(6月7日(土)の17:00〜19:00)で皆さんとお会いするのを楽しみにしてます。ここにしかない「シェ・にいむら」の美酒佳肴を楽しみに来てください!


¡Bienvenidos a Chez Niimura, mi primera exposición en solitario en Japón!

Del 7 al 29 de Junio, la Galería Antenna en Kyoto acogerá este café ficticio en el que estarán expuestos originales de Henshin y Soy una matagigantes, así como ilustraciones recientes. 
También podréis encontrar fanzines y merchandising original a la venta. 

Pasaros por la inauguración (el 7 de Junio, de 5 a 7 de la tarde) para degustar en directo las delicias de Chez Niimura: habrá comida y vino para todos!

茸の騎手 | Mushroom Rider


I've illustrated this ByteSpotter hard drive, crafted in a very limited edition by Convar. 
It's reliable, fast and it's got a nonsensical illustration - what else could you want?

ドイツのConvar社製作のByteSpotterハードディスクのためにこのイラストを描かせていただきました。
確りしてて、速くて、意味不明のこのイラスト付の素晴らしい限定版の商品です。

He ilustrado este disco duro ByteSpotter, fabricado por Convar en tirada limitada.
Es fiable, rápido y tiene una ilustración sin sentido, ¿qué más puedes querer?


あちこちのインタビュー | Interviews from here and there


The article on the left side of the photo is an interview recently featured in Japan's Yomiuri Shimbun
If you speak spanish, you can also read another on the mexican on-line magazine Fantastico Cotidiano, or listen to a small collaboration I did in Spain's Radio 3's La hora del bocadillo
If not, Joe Kelly's willing to tell you more about the new I Kill Giants edition we've recently put out. 
And extra, a new illustration!

写真の左側の記事は先月読売新聞に載せられたインタビューです。
また、メキシコのFantastico Cotidianoというサイトのこちらのインタビューや、スペインのラジオ番組La hora del bocadilloにもお邪魔させていただきました
さらに、Joe Kellyさんが米国で発売された『I KILL GIANTS』の新版について語るインタビューもよろしくお願いします。
おまけに最近描いたイラストです!

El artículo de la izquierda en la foto es una entrevista que ha salido en el Yomiuri Shimbun recientemente. 

También puedes leer esta otra en la web mejicana Fantastico Cotidiano, o escuchar una pequeña aparición que hice en el programa La hora del bocadillo en Radio 3. 
Y además, Joe Kelly habla aquí sobre la nueva edición de Soy una matagigantes que acabamos de sacar en los USA. 
¡Y como propina, una nueva ilustración!

IKG 5th anniversary edition out now!


It's already 5 years since I Kill Giants was first published, and there's a new edition out in the US!
I have done the whole series' design, but this one personally feels like THE one - as if the book needed to be published in different languages and formats to find its right shape.

I KILL GIANTS』が米国で発表されてから5年たち、それを祝う5周年記念版が発売されました!
今まで英語版のブックデザインを担当させていただきましたが、今回のは自分にとっては決定版です。ある意味で、真の形を見つかるまでには色んな国の言葉や装丁に出版される必要があった様な・・・

Han pasado ya 5 años desde la primera publicación de Soy una matagigantes, y se acaba de poner a la venta una nueva edición en los Estados Unidos
He hecho el diseño de todas las versiones hasta ahora, pero la actual me parece que es LA definitiva, como si el libro hubiera necesitado publicarse en diversos idiomas y formatos para poder encontrar la forma que más le convenía.


The art's looking much better now, since the new paper used's top notch, and the book's slightly wider than the previous edition (as you can see in the photo).
Oh, and we have a couple of new extras, among which a foreword by filmmaker Chris Columbus (And he says he likes it!).
If you find it in the bookstores, I sincerely hope you'll enjoy it. 

質の良い紙、そして横幅が大きいおかげで、絵はとてもきれいに見えます。
また、新しいおまけページに映画監督のクリス・コロンブスによる緒言つきです (とても気に入ったみたいです)。
心より楽しんでもらえたら幸いです。

El dibujo luce mucho mejor ahora, con un papel de calidad, además de que esta edición es más ancha que la anterior (como se puede ver en la foto).
Ah, y tenemos un par de extras nuevos, entre ellos un prefacio a cargo del cineasta Chris Columbus (¡Y dice que le gusta!)
Si lo encuentras en las librerías, espero que te guste.